Latest News & Announcements

【中文联盟-精品课程】八段锦 Baduanjin Exercise

八段锦

Baduanjin Exercise

 

八段锦是一套独立而完整的健身引导术,起源于北宋时期,流传千年仍发挥着作用。作为民族传统体育项目,八段锦在国际中文教育中深受中文学习者和中国传统文化爱好者的欢迎。吉林大学国际汉语教育东北基地特邀该校体育学院李廷奎副教授制作八段锦教学系列视频,每节课10分钟左右,详细讲解一段动作,创新设计、清晰易学。采用中文讲解,中英文字幕的形式呈现。此视频可助力中文教师课堂教学,也可用于日常自学。欢迎大家走进八段锦的课程,感受中国传统体育文化的魅力。

二十四节气 | 霜降 Frost's Descent

—— From China Daily

霜降是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十八个节气,英文表达为Frost's Descent。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。

Frost's Descent is the last solar term of autumn, during which time the weather becomes much colder than before and frost begins to appear.

霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出现了。

地面上的水汽遇冷凝结成白色冰晶,这就是所说的“霜”(frost)。这段时间里,植物慢慢失去生机,大地变得萧条,所以民间有“霜降杀百草”的说法。

How do you say "Han Lu" in English? 丨Bilingual talk about solar terms

——转自中国日报双语新闻

——From China Daily

 

古代典籍里有这样一句话:“九月节,露气寒冷,将凝结也”,这句话描述的是寒露节气的特点,意思是这段时间产生的露水因天气寒凉,快凝结成霜了。

 

The dew is bigger and colder and there will be less rain. Autumn crops will be ripe.

寒露期间,露珠愈发大且寒凉。降水减少,秋作物趋于成熟。

Cold Dew

Confucius Institute at the University of Nairobi Successfully held the Second Online HSK Exam

On June 28th, local time in Kenya, the Confucius Institute at the University of Nairobi (hereinafter referred to as the "CIUON") successfully held the second Online HSK exam. This time, it involved three levels of HSK, level one, two and four. Ten candidates from CIUON took the exam。

KENYA-CHINA STORIES 中肯故事分享会

The bilateral relations between Kenya and China over 56 years can aptly be described as a journey of friendship and cooperation.The journey dates back to December 14 1963,two days after Kenya became an independent nation. China was the fourth country to open an embassy in Nairobi.


中国与肯尼亚建交已经有56年了,始终都建立在友谊和合作上。这段友谊可以追溯到 1963年12月14日,肯尼亚成为独立国家的第三天,中国是第四个在首都内罗毕建立大使馆的国家。